« PASORAMAの隠れた使い方 | トップページ | これが新しいCOBUILD(コウビルド) »

2009年4月22日 (水)

読後感:Sphere

[娘のお宮参り風景]

 

面白さ:★★★★★

英語の難しさ:★★★☆☆

著者:マイケル・クライトン(Michael John Crichton)

総語数: 103,061

 さてMichael CrichtonのSphere、ようやく日曜日に読み終わりました。いやはや、今回も面白かったです。深海で発見された謎の宇宙船と、謎の球体。その謎を解くために派遣された、各分野から選ばれた科学者による専門家チーム。さすがMichael Crichtonです。特に技術者には、ぜひ読むことをおすすめしたいです。英語も、そんなに難しくありません。

 おまけに今回は、いろんな意味で勉強になりました。アメリカ人も説明をするのに、例え話を使うのですね。「バッターがセンターに打ち返したら...」と、私には逆に理解が難しくなるような例え話がありました。

 それから、マイケルクライトンの日本人観を垣間見れるような記述もありました。

The diffrence between, say, Americans and Japanese are very great. Americans and Japanese don't really look at the world the same way at all.

 こうやってアメリカ文化を垣間見ることが出来ることもあるし、なかなか小説を読むことを止めることが出来ません。他にもやるべきことが、山ほどあるのですが。とほほほほ。

 あらすじや書評は、amazon記事を参考にして頂けると幸いです。

 では。

 

Sphere
Sphere Michael Crichton

おすすめ平均
stars読み始めたらやめられない度が高いSF
stars余りクールでない、クライトン
stars深海スリラー+タイムスリップ+エイリアン
stars主人公は心理学者。でも何の?
starsホントにおもしろい!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

 

[今回興味を引いた表現]

They moved deeper into the ship.

And to all intents and purposes a virus could be considered immortal.

Is that it ?

Your questions are driving me crazy !

Visibility is poor.

Up ahead, an angry red grow outlined the bulkhead door leading to E.

That's assuming the storm clears on schedule.

Okay. You know the place is leaking ?

n. delicacy : 珍味、ごちそう

But otherwise he was okay. Out cold.

|

« PASORAMAの隠れた使い方 | トップページ | これが新しいCOBUILD(コウビルド) »

ペーパーバック」カテゴリの記事

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« PASORAMAの隠れた使い方 | トップページ | これが新しいCOBUILD(コウビルド) »